Información y consejos - conjugación verbo ruso

X
Conjugar
Herramientas: Modelos Consejos

Conjugación de los verbos rusos

La conjugación de los verbos en ruso se llama “спряжение”. Todas las formas de los verbos rusos excepto infinitivo y gerundio cambian de acuerdo al número (singular o plural) pero solo formas singulares del pasado cambian de acuerdo al género.

Los verbos tienen dos posibles temas, usados para formar diferentes tiempos.

  • Tema de infinitivo (infinitivo-pretérito): del cual se forman el pasado, el futuro imperfecto, los participios pasados y la mayoría de los gerundios perfectos.
  • Tema de presente-futuro: del cual se forman el presente, el futuro perfectivo, el imperativo, los participios presentes, los gerundios imperfectos y algunos gerundios perfectos.
En algunos verbos los dos temas coinciden, en otros se diferencian.

El tema de presente-futuro de verbo se deriva por la eliminación de las dos últimas letras de la tercera persona del plural del verbo:

  • понимать (“entender”, Infinitivo) -> понима-ют (Tercera persona del plural) -> понима- (Tema de presente-futuro)
  • говорить (“hablar”, Infinitivo) -> говор-ят (Tercera persona del plural) -> говор- (Tema de presente-futuro)
  • сказать (“decir”, Infinitivo) -> скаж-ут (Tercera persona del plural) -> скаж- (Tema de presente-futuro)

El término gramatical "persona" se refiere a los que participan en el discurso de forma directa o indirecta.

Hay tres personas en ruso: primera persona - я “yo”, мы “nosotros”, segunda persona - ты “tú”, вы “vosotros”, Вы “Usted” y tercera persona - он “él”, она “ella”, оно “ello”. En ruso, así como en español, los pronombres antes de los verbos personales pueden ser omitidos:

  • В свободное время я читаю книги, общаюсь с друзьями, слушаю музыку, или просто лежу на диване.
En este ejemplo vemos tanto el verbo con pronombre читаю (“yo leo”), como los verbos con pronombre omitido общаюсь ( “me comunico”), слушаю (“escucho”) y лежу ( “estoy acostado”).

Aspecto / Вид

El sistema verbal ruso está dominado por el concepto de aspecto. Una impresionante variedad de verbos y sus modelos de conjugación pueden explicarse también por las particularidades de la formación de aspecto perfectivo: un verbo en un aspecto imperfectivo puede ser complementado con prefijos с-, со-, про-, по-, о-, об-, etc. (делатьсделать) y sufijos -ну- y -и- (исчезатьисчезнуть, бросатьбросить). También se puede producir el aspecto perfectivo de un verbo cambiando el acento en la palabra (отреза́тьотре́зать). Una particularidad más es la derivación de temas completamente diferentes: (говорить сказать ).

Ambos aspectos se utilizan en el pasado y en el futuro, el imperativo y el infinitivo. Sin embargo, sólo el imperfectivo se utiliza en tiempo presente. La distinción fundamental entre los aspectos es que el imperfectivo:

  • se centra en una acción en su desarrollo, sin término: Он пил/пьёт/будет пить молоко – “Él bebía, bebe, beberá leche”
  • denota la frecuencia de una acción: Он часто пил, пьёт, будет пить молоко – “Él a menudo bebía, bebe, beberá leche”

El perfectivo, en cambio,

  • hace hincapié en la finalización y el resultado: Я выпил молоко – “He bebido leche”, Я выпью молоко – “Beberé leche”
  • a menudo denota la culminación de un proceso: Она приготовила ужин - “Ella preparó la cena”
    En este ejemplo, la culminación de la acción, expresada por el perfectivo "приготовила", habrá sido precedida por un proceso de duración indeterminada (она готовила ужин 'ella preparaba la cena'), cuya culminación se denota por el perfectivo.

Se puede también distinguir los aspectos por la acción intentada (imperfectiva) de la acción completada con éxito (perfectiva).

  • Он уговаривал (impf.) меня остаться – “Él me convencía de que me quedara”
  • Он уговорил (pf.) меня остаться – “Él me convenció de que me quedara”

Algunos verbos tienen sólo una forma imperfectiva:

  • господствовать ‘dominar’’
  • зависеть ‘depender’
  • изобиловать ‘abundar’
  • наблюдать ‘observar’
  • находиться ‘situarse’
  • нуждаться ‘necesitar’, etc.

Algunos verbos son biaspectuales, es decir, imperfectivos y perfectivos están representados por una forma verbal. Hay muchos biaspectuales en -овать y -изировать. Entre los más populares biaspectuales son атаковать ‘atacar’, велеть ‘ordenar’, воздействовать ‘afectar’, гармонизировать ‘harmonizar’, жениться ‘casarse’, etc.

Modo / Наклонение

Hay 3 modos en ruso: indicativo, subjuntivo e imperativo.

El modo indicativo se utiliza para hablar de acciones que ocurrieron en el pasado, ocurren en el presente y ocurrirán en el futuro. Por ejemplo,

  • Школьник учит уроки. – “El alumno hace los deberes”.
  • Школьник учил уроки. – “El alumno hacía los deberes”.
  • Школьник будет учить уроки. – “El alumno hará los deberes”.

Los verbos del modo subjuntivo designan acciones que uno quiere que sucedan bajo ciertas circunstancias. Una frase que contiene verbos en subjuntivo muestra que una acción no ha sucedido, pero podría haber sucedido si se dieran ciertas circunstancias. Veamos un ejemplo:

  • Я бы пошёл в кино, если бы у меня был билет. - “Habría ido al cine, si hubiera tenido una entrada”.

La adición de la partícula "бы" después de una forma de verbo en el pasado (o en cualquier otro lugar de una frase que contenga un verbo en el pasado) forma el modo subjuntivo de un verbo. Los verbos del modo subjuntivo cambian en número:

  • двигался бы - singular
  • двигались бы – plural

Al mismo tiempo, los verbos en singular cambian de género.

  • он двигался бы - él se habría movido
  • она двигалась бы - ella se habría movido
  • оно двигалось бы - ello se habría movido

Los verbos del modo imperativo designan mandatos, órdenes, apelaciones, consejos y deseos.

  • Не ходи туда. – “No ve allí”.
  • Пожалуйста, спойте нам песню. – “Por favor, cántanos una canción”.

Los verbos del modo imperativo cambian en número (учись - учитесь; читай - читайте). Al añadir el sufijo -и al tema de un verbo en futuro se forma el verbo imperativo singular.

  • изогнут --> изогни
  • войдут --> войди

Al añadir la terminación -те a la forma del singular de imperativo se forma el verbo imperativo plural.

  • войди --> войдите
  • изогни --> изогните

El modo imperativo también puede formarse con la ayuda de partículas пусть, пускай, да.

  • Пускай идут побыстрее. – “Que vayan más rápido”.
  • Пусть он меня отпустит. – “Que me deje ir”.
  • Да скажи ты ей где лежит книга. – “Dile dónde está el libro”.

Tiempo / Время

Presente / Настоящее время

Los verbos rusos tienen seis formas en el presente: 1a persona, 2a persona y 3a persona, todas las cuales pueden ser singulares o plurales. La terminación del verbo nos indica el punto de vista (1, 2 o 3) y el número (singular/plural) del verbo.

También hay verbos impersonales que sólo tienen formas de 3a persona, por ejemplo:

Los verbos en el presente se utilizan para describir acciones habituales o en su desarrollo o para hacer una simple declaración de hecho.

  • Она сейчас играет - Ahora está jugando;
  • Они всегда ходят вместе - Siempre van juntos.

Pasado / Прошедшее время

El pasado en el ruso se utiliza para hablar de acciones y situaciones que tuvieron lugar en cualquier momento del pasado. Sólo hay una forma de tiempo pasado en el ruso en comparación con numerosas formas en el español. El pasado indica el género del sujeto en singular. En el plural no se indica el género.

Para formar el pasado de la mayoría de los verbos rusos hay que eliminar la terminación -ть del infinitivo y añadir -л (para masculino), -ла (para feminino), -ло (para neutral) y -ли (para plural).

Futuro / Будущее время

El significado de la forma del futuro depende de si el verbo es imperfectivo o perfectivo.

El futuro imperfectivo se forma con un verbo auxiliar "быть". Generalmente formas del futuro de los verbos imperfectivos se utilizan para:

  • Nombrar una acción que tendrá lugar en el futuro sin considerar su finalización. Мы будем делать это упражнение. - Harémos este ejercicio.
  • Denotar una acción en desarrollo que tendrá lugar en algún momento del futuro. В это время я буду смотреть телевизор. - En ese momento estaré viendo la televisión.
  • Denotar acciones repetidas en el futuro. Я буду отправлять ей письма каждый день. - Le enviaré cartas todos los días.

Generalmente formas del futuro de los verbos perfectivos se utilizan para:

  • Nombrar una acción que se llevará a cabo en el futuro con énfasis en su realización, resultado o límite. Мы сделаем это задание. - Completaremos esta tarea.
  • Denotar acciones momentáneas en el futuro. - Después de eso, le enviaré una carta.

Tipos de conjugaciones / Типы спряжения

Cada verbo ruso se conjuga de acuerdo con uno de dos paradigmas: la primera conjugación (o de -е-) y la segunda conjugación (o de -и-/-я-). Las siguientes terminaciones se añaden a los temas de los verbos de presente-futuro:

Terminaciones de primera conjugación Terminaciones de segunda conjugación
-ешь-ишь
-ет-ит
-ем-им
-ете-ите
-ют-ят

Más información:

  1. En los verbos de primera conjugación la "у" sustituye a la "ю" después de consonante (excepto después de las "л" y "р" en ciertos verbos, por ejemplo, los verbos que terminan en "-оть", слать - "enviar" y "стлать" - "extender").
  2. La "ё" reemplaza a la "е" cuando está acentuada.
  3. Las "у" y "а" reemplazan a las "ю" y "я" respectivamente después de las "ж", "ч", "ш" o "щ".

El primer tipo de conjugación incluye verbos que terminan en –еть, –ать, –ять, –оть, –уть, –ють, –ть, -ти (греметь, знать,колоть, идти etc.) así como varias excepciones en –ить: зиждиться, стелить, брить.

Verbos de primera conjugación subdividen en:

  • Los verbos con temas terminados en vocales. Los verbos de primera conjugación con temas vocálicos comprenden la mayoría de los verbos de la primera conjugación en -ать/-ять (incluyendo todos los verbos en -авать, -евать,-ивать, -овать, -увать, -ывать), muchos en -еть y algunos en -ить,-уть, -ыть. Por ejemplo:
    голосовать (“votar”)бить (“golpear”)мыть (“lavar”)
    я голосуюя бьюя мою
    ты голосуешьты бьёшьты моешь
    он голосуетон бьётон моет
    мы голосуеммы бьёммы моем
    вы голосуетевы бьётевы моете
    они голосуютони бьютони моют
  • Los verbos con temas terminados en consonantes. Los temas de presente-futuro e infinitivo se coinciden: гнуть ‘torcer’ - гну, гнёшь, рвать ‘desgarrar’ - рву, рвёшь. Los temas de presente-futuro e infinitive se diferencian: брать ‘tomar’ - беру, берёшь, жить ‘vivir’ - живу, живёшь, взять ‘tomar’ возьму, возьмёшь.
El segundo tipo de conjugación incluye verbos que terminan en –ить (говорить, любить, просить) y excepciones en –еть y –ать: видеть, обидеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, смотреть, вертеть, дышать, слышать, гнать, держать y dos verbos en -ять: бояться ‘temer’, стоять ‘estar de pie’. Verbos de segunda conjugación se conjugan así:

Verbos en -ить Verbos en -еть Verbos en -ать Verbos en -ять
говоритьсмотретьстучатьстоять
‘hablar’‘mirar’‘golpear’‘estar de pie’
я говорюсмотрюстучустою
ты говоришьсмотришьстучишьстоишь
он говоритсмотритстучитстоит
мы говоримсмотримстучимстоим
вы говоритесмотритестучитестоите
они говорятсмотрятстучатстоят

Un rasgo consistente del segundo tipo de conjugación es la mutación de la consonante en primera persona del singular del presente y el futuro perfecto de los verbos en -ить y -еть. Esto es regular para todos los verbos de la segunda conjugación con temas que terminan en -б-, -в-, -д-, -з-, -с-, -т-, -ф- (solo verbos en -ить), -м, -п- y -ст- (verbos en -ить y -еть). Por ejemplo:

  • с : ш – просить (“pedir”) – я прошу, ты просишь…
  • т:ч – платить (“pagar”) – я плачу, ты платишь…..
  • п: пл – топить (“derretir”) – я топлю, ты топишь
  • б: ж – будить (“despertar”) – я бужу, ты будишь
  • з:ж – возить (“llevar”) – я вожу, ты возишь

Algunos verbos no se ajustan a ninguno de los paradigmas mencionados pero combinan elementos de ambas conjugaciones. Entre ellos

бежатьестьхотетьдатьчтить
‘correr’‘comer’‘querer’‘dar’‘honrar’
я бегуемхочудамчту
ты бежишьешьхочешьдашьчтишь
он бежитестхочетдастчтит
мы бежимедимхотимдадимчтим
вы бежитеедитехотитедадитечтите
они бегутедятхотятдадутчтут/чтят

El verbo быть utiliza temas diferentes para el pasado y el futuro (y no tienen tema en el presente), pero las formas individuales no son irregulares. El pasado muestra una movilidad consistente: был, была, было, были y en negativo не был, не была, не было, не были. La conjugación del futuro es regular si es el tema de consonante: 1sg - буду, 2sg - будешь, 3sg - будет, 1pl - будем, 2pl - будете, 3pl - будут.

Verbos reflexivos / Возвратные глаголы

Los verbos reflexivos se forman añadiendo "ся" o "сь" al verbo regular. Añadimos "сь" cuando la forma del verbo termina en una vocal y "ся" cuando termina en una consonante. Por ejemplo: одевать (vestir) -> одеваться - (vestirse), pero воспроизвести (reproducir) -> воспроизвестись (reproducirse).

Los verbos reflexivos pueden expresar varios significados.

En primer lugar, hay verbos verdaderamente reflexivos: el sujeto y el objeto se refieren a la misma cosa o persona. Compare las formas normal y reflexiva a continuación:

  • Я одеваю Анну - Visto a Anna.
  • Я одеваюсь - Me visto.

Muy similar al uso anterior es el significado recíproco.

  • Мы встретились в кафе - Nos vimos en un café.
  • Мы поцеловались - Nos besamos.

También hay verbos intransitivos que por su propia naturaleza no tienen objeto. En ruso estos verbos normalmente usan la forma reflexiva. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Улыбаться - Sonreír
  • Смеяться - Reír
  • Надеяться - Esperar

Algunos verbos transitivos (como "abrir", "cerrar", "comenzar", "terminar", "continuar") pueden ser usados de manera intransitiva, y la forma reflexiva es usada en ese caso:

  • Иван открыл дверь - Ivan abrió la puerta.
  • Дверь открылась - La puerta se abrió.

  • Иван начинает фильм - Ivan empieza la película.
  • Фильм начинается - La película se empieza.

El mismo concepto se aplica a los verbos que se utilizan para indicar un estado permanente. Debido a que el verbo se utiliza sin objeto se puede usar la forma reflexiva:

  • Собака кусается - El perro muerde.

Los rusos también suelen utilizar verbos reflexivos en los discursos impersonales para expresar sentimientos o deseos: la persona afectada está en dativo (u omitido), comúnmente "мне" (a mí). A menudo se puede traducir esto al español como "quiero", "querría", "me gusta", "me gustaría", "tengo ganas". Ciertos verbos son naturalmente impersonales, otros se usan de esta manera para suavizar su significado. Noten que el uso de la forma impersonal suaviza "quiero" a "me gustaría".

  • Мне нравится Москва - Me gusta Moscú.
  • Мне хочется в театр - Me gustaría ir al teatro.
  • Мне не сидится дома. - No quiero estar en casa.

Publicidad
Publicidad