La conjugación de los verbos en ruso se llama “спряжение”. Todas las formas de los verbos rusos excepto infinitivo y gerundio cambian de acuerdo al número (singular o plural) pero solo formas singulares del pasado cambian de acuerdo al género.
Los verbos tienen dos posibles temas, usados para formar diferentes tiempos.
El tema de presente-futuro de verbo se deriva por la eliminación de las dos últimas letras de la tercera persona del plural del verbo:
El término gramatical "persona" se refiere a los que participan en el discurso de forma directa o indirecta.
Hay tres personas en ruso: primera persona - я “yo”, мы “nosotros”, segunda persona - ты “tú”, вы “vosotros”, Вы “Usted” y tercera persona - он “él”, она “ella”, оно “ello”. En ruso, así como en español, los pronombres antes de los verbos personales pueden ser omitidos:
El sistema verbal ruso está dominado por el concepto de aspecto. Una impresionante variedad de verbos y sus modelos de conjugación pueden explicarse también por las particularidades de la formación de aspecto perfectivo: un verbo en un aspecto imperfectivo puede ser complementado con prefijos с-, со-, про-, по-, о-, об-, etc. (делать – сделать) y sufijos -ну- y -и- (исчезать – исчезнуть, бросать – бросить). También se puede producir el aspecto perfectivo de un verbo cambiando el acento en la palabra (отреза́ть – отре́зать). Una particularidad más es la derivación de temas completamente diferentes: (говорить – сказать ).
Ambos aspectos se utilizan en el pasado y en el futuro, el imperativo y el infinitivo. Sin embargo, sólo el imperfectivo se utiliza en tiempo presente. La distinción fundamental entre los aspectos es que el imperfectivo:
El perfectivo, en cambio,
Se puede también distinguir los aspectos por la acción intentada (imperfectiva) de la acción completada con éxito (perfectiva).
Algunos verbos tienen sólo una forma imperfectiva:
Algunos verbos son biaspectuales, es decir, imperfectivos y perfectivos están representados por una forma verbal. Hay muchos biaspectuales en -овать y -изировать. Entre los más populares biaspectuales son атаковать ‘atacar’, велеть ‘ordenar’, воздействовать ‘afectar’, гармонизировать ‘harmonizar’, жениться ‘casarse’, etc.
Hay 3 modos en ruso: indicativo, subjuntivo e imperativo.
El modo indicativo se utiliza para hablar de acciones que ocurrieron en el pasado, ocurren en el presente y ocurrirán en el futuro. Por ejemplo,
Los verbos del modo subjuntivo designan acciones que uno quiere que sucedan bajo ciertas circunstancias. Una frase que contiene verbos en subjuntivo muestra que una acción no ha sucedido, pero podría haber sucedido si se dieran ciertas circunstancias. Veamos un ejemplo:
La adición de la partícula "бы" después de una forma de verbo en el pasado (o en cualquier otro lugar de una frase que contenga un verbo en el pasado) forma el modo subjuntivo de un verbo. Los verbos del modo subjuntivo cambian en número:
Al mismo tiempo, los verbos en singular cambian de género.
Los verbos del modo imperativo designan mandatos, órdenes, apelaciones, consejos y deseos.
Los verbos del modo imperativo cambian en número (учись - учитесь; читай - читайте). Al añadir el sufijo -и al tema de un verbo en futuro se forma el verbo imperativo singular.
Al añadir la terminación -те a la forma del singular de imperativo se forma el verbo imperativo plural.
El modo imperativo también puede formarse con la ayuda de partículas пусть, пускай, да.
Presente / Настоящее время
Los verbos rusos tienen seis formas en el presente: 1a persona, 2a persona y 3a persona, todas las cuales pueden ser singulares o plurales. La terminación del verbo nos indica el punto de vista (1, 2 o 3) y el número (singular/plural) del verbo.
También hay verbos impersonales que sólo tienen formas de 3a persona, por ejemplo:
Los verbos en el presente se utilizan para describir acciones habituales o en su desarrollo o para hacer una simple declaración de hecho.
Pasado / Прошедшее время
El pasado en el ruso se utiliza para hablar de acciones y situaciones que tuvieron lugar en cualquier momento del pasado. Sólo hay una forma de tiempo pasado en el ruso en comparación con numerosas formas en el español. El pasado indica el género del sujeto en singular. En el plural no se indica el género.
Para formar el pasado de la mayoría de los verbos rusos hay que eliminar la terminación -ть del infinitivo y añadir -л (para masculino), -ла (para feminino), -ло (para neutral) y -ли (para plural).
Futuro / Будущее время
El significado de la forma del futuro depende de si el verbo es imperfectivo o perfectivo.
El futuro imperfectivo se forma con un verbo auxiliar "быть". Generalmente formas del futuro de los verbos imperfectivos se utilizan para:
Generalmente formas del futuro de los verbos perfectivos se utilizan para:
Cada verbo ruso se conjuga de acuerdo con uno de dos paradigmas: la primera conjugación (o de -е-) y la segunda conjugación (o de -и-/-я-). Las siguientes terminaciones se añaden a los temas de los verbos de presente-futuro:
Más información:
El primer tipo de conjugación incluye verbos que terminan en –еть, –ать, –ять, –оть, –уть, –ють, –ть, -ти (греметь, знать,колоть, идти etc.) así como varias excepciones en –ить: зиждиться, стелить, брить.
Verbos de primera conjugación subdividen en:
Un rasgo consistente del segundo tipo de conjugación es la mutación de la consonante en primera persona del singular del presente y el futuro perfecto de los verbos en -ить y -еть. Esto es regular para todos los verbos de la segunda conjugación con temas que terminan en -б-, -в-, -д-, -з-, -с-, -т-, -ф- (solo verbos en -ить), -м, -п- y -ст- (verbos en -ить y -еть). Por ejemplo:
Algunos verbos no se ajustan a ninguno de los paradigmas mencionados pero combinan elementos de ambas conjugaciones. Entre ellos
El verbo быть utiliza temas diferentes para el pasado y el futuro (y no tienen tema en el presente), pero las formas individuales no son irregulares. El pasado muestra una movilidad consistente: был, была, было, были y en negativo не был, не была, не было, не были. La conjugación del futuro es regular si es el tema de consonante: 1sg - буду, 2sg - будешь, 3sg - будет, 1pl - будем, 2pl - будете, 3pl - будут.
Los verbos reflexivos se forman añadiendo "ся" o "сь" al verbo regular. Añadimos "сь" cuando la forma del verbo termina en una vocal y "ся" cuando termina en una consonante. Por ejemplo: одевать (vestir) -> одеваться - (vestirse), pero воспроизвести (reproducir) -> воспроизвестись (reproducirse).
Los verbos reflexivos pueden expresar varios significados.
En primer lugar, hay verbos verdaderamente reflexivos: el sujeto y el objeto se refieren a la misma cosa o persona. Compare las formas normal y reflexiva a continuación:
Muy similar al uso anterior es el significado recíproco.
También hay verbos intransitivos que por su propia naturaleza no tienen objeto. En ruso estos verbos normalmente usan la forma reflexiva. Aquí hay algunos ejemplos:
Algunos verbos transitivos (como "abrir", "cerrar", "comenzar", "terminar", "continuar") pueden ser usados de manera intransitiva, y la forma reflexiva es usada en ese caso:
El mismo concepto se aplica a los verbos que se utilizan para indicar un estado permanente. Debido a que el verbo se utiliza sin objeto se puede usar la forma reflexiva:
Los rusos también suelen utilizar verbos reflexivos en los discursos impersonales para expresar sentimientos o deseos: la persona afectada está en dativo (u omitido), comúnmente "мне" (a mí). A menudo se puede traducir esto al español como "quiero", "querría", "me gusta", "me gustaría", "tengo ganas". Ciertos verbos son naturalmente impersonales, otros se usan de esta manera para suavizar su significado. Noten que el uso de la forma impersonal suaviza "quiero" a "me gustaría".